Zoek meldingen:

pagina 2 van 792, 7920 meldingen in totaal

gemeld op rubriek melding datum locatie
23-05-2019 11:04 Anders: Weerberichtteksten Als het over het weer gaat, is dit wat mij de laatste tijd steeds opvalt. Vooral de berichten van de publieke omroep vervallen, zoals hieronder ook al gemeld, meer en meer in saaie clichés. Met name temperaturen worden niet gewoon sec genoemd. Het is altijd "een graad of 10". Elke luisteraar of kijker zal snappen dat de verwachting er best weleens één graad onder of boven zou kunnen zitten, dus "een graad of" kan dan echt wel weggelaten worden. Verder hoor ik heel vaak dat men in een beschrijving van het weer zinsdelen begint met "maar" terwijl "en" daar veel logischer is. "Het was warm, maar het wordt warmer." Niemand had gezegd dat het na die warme dag of periode echt alleen maar kouder zou worden, want in dat geval zou "maar" wel op de juiste manier zijn gebruikt. 23-05-2019 Publieke omroep
22-05-2019 17:45 Anders: Excuseer, maar u leest niet goed. Ik gebruikte het meervoud: mariene biologen. 22-05-2019 hieronder
22-05-2019 16:37 Vreemde woorden M.b.t. de meding van 20-05-2019 09:36. 'Mariene bioloog'. Zelf zou ik eerder 'marien bioloog' gebruiken. Anders is het alsof de bioloog zelf in het warerleeft. 22-05-2019
20-05-2019 09:36 Vreemde woorden Men leest tegenwoordig vaak 'marinebiologen' in Nederlandse teksten. Naar mijn mening moet je die mensen 'zeebiologen' noemen, of moet je het zó spellen dat je het adjectief respecteert: 'mariene biologen'. De spelling die je vaak ziet is natuurlijk uit het Engels overgenomen, maar wekt ten onrechte de suggestie dat deze mensen zich met militaire onderwerpen inlaten. 20-05-2019 overal
18-05-2019 09:56 Anders: Dat is niet zo hoor. Wikipedia omschrijft uw ongelijk mooier dan ik het kan, vandaar een citaat: "Het verschil tussen voorrang en prioriteit is dat prioriteit meerdere niveaus kent waarop gesorteerd kan worden. Voorrang heeft slechts twee niveaus: wel of geen voorrang." 18-05-2019 hieronder
17-05-2019 18:27 Anders: nuancering Reactie op degene die meent dat 'voorrang' niet kwantificeerbaar is. Voorrang betekent niet alleen 'de eerste plaats', maar ook 'plaats boven anderen'. Juist in die laatste betekenis is rangschikking mogelijk. Je kunt immers ver boven iets of iemand uitstijgen of maar ternauwernood. 17-05-2019
16-05-2019 18:19 Anders: Het zijn eerder kwantificeringen dan nuanceringen. En van mij mag de weerman zich best uitspreken over de hoeveelheid neerslag, alleen zou je wensen dat hij dan niet altijd dezelfde afgesleten uitdrukkingen gebruikt. 16-05-2019 hieronder
16-05-2019 11:06 Anders: Nuancering @11-05-2019 22:34. Mij lijken dergelijke nuanceringen noch vreselijk noch overbodig. 'Een spat regen' is toch iets anders dan 'langdurige regen' of 'hoosbuien', 'een vlok sneeuw' toch wat minder serieus dan 'veel sneeuwbuien', 'een klap onweer' ook wat minder onheilspellend dan 'zware onweersbuien'. 11-05-2019 hieronder
16-05-2019 10:44 Vreemde woorden 'Ensie is het ideale platform om kennis te valoriseren. Voor universiteiten en hoogleraren, maar ook voor studenten als interactieve onderwijstool.' Op dezelfde onderwijssite(!) trof ik ook deze zinnen aan: 'De profundis (Lat.) zijn de beginwoorden van Psalm 130: „Uit de diepte van ellende"; het is de gewone Rooms Katholieken treurpsalm bij begrafenissen.' 16-05-2019 https://www.ensie.nl/pagina/onderwijs
15-05-2019 11:27 Opvallende zinsconstructies Een correspondent op NPO Radio 1 zei dat men vond dat de economische kant van het al of niet toelaten van Huawei "onvoldoende voorrang kreeg" van het kabinet. Alsof voorrang kwantificeerbaar is, alsof je iemand een beetje voorrang kunt geven. 15-05-2019 NPO Radio 1