Zoek meldingen:

pagina 843 van 856, 8559 meldingen in totaal

gemeld op rubriek melding datum locatie
15-06-2010 12:13 Anders: verkeerd gebruik Of het overal zo is in Nederland weet ik niet. Ons, woonachtig in Den Helder, valt op dat men hier 'heeft' dolgraag vervangt door'hep'. Hij heb z'n bootje bij de zee liggen (leggen...). Onze kleine van 4 jaar neemt het al mee naar huis. Dat gaan wij er natuurlijk fijn uitramme ,=) 15-06-2010 Den Helder
15-06-2010 12:13 Opvallende uitspraak Steeds vaker wordt in sommige woorden de 'o' in de laatste lettergreep als een stomme 'e' uitgesproken. voorbeeld: 'avond' wordt 'avend' (oa Noraly nieuwslezeres) 'motor' wordt 'moter' Opvallend is dat mensen die 'moter' zeggen voor het meervoud niet 'moteren' zeggen maar gewoon 'motoren'. 15-06-2010 tv (reclames) maar ook op straat
15-06-2010 12:11 Opvallende zinsconstructies Dit is groter als dat. 15-06-2010 de kranten
15-06-2010 12:11 Opvallende zinsconstructies Een westlandse uitdrukking : wanneer men iemands eigendom wil benoemen zegt men niet dat is van hem of haar maar dat is van ZIJN.Boterham met boter en suiker..{de oudere Westlander} stik met butter en sukker. 15-06-2010 Naaldwijk
15-06-2010 12:10 Opvallende uitspraak Mijn vrouw had het in een gesprek met een collega over een 'niet-pluisgevoel' om aan te geven dat ze ergens een slecht voorgevoel bij had. 15-06-2010 Rotterdam (Zuid-Holland)
15-06-2010 12:07 Anders: nieuwe betekenis bestaand woord Het bijvoeglijk naamwoord 'chic' wordt steeds vaker gebruikt in de betekenis van 'gevoeglijk', 'gepast', 'kies' of 'grootmoedig'. Er lijkt bij het gebruik van 'chic' in de nieuwe betekenis een voorkeur te bestaan voor een ontkennende zinsconstructie. 'Het is niet chic om onder deze omstandigheden campagne te voeren.' 13-05-2010
15-06-2010 12:07 Anders: Blik op 112.nl en dagbladen gebruiken de term BIJRIJDER waar het om passagiers gaat. Geef toe dat bijrijder als job vrijwel is uitgestorven. Desondanks blijft het verschil met passagier te groot om ze als elkaars synoniem te gebruiken. 15-06-2010
15-06-2010 12:03 Vreemde woorden In de tijd dat ik in Boskoop studeerde hoorde je kwekers vaak het woord "smucht" (of smugt?) gebruiken. Bijvoorbeeld de stekjes (van planten) zijn versmucht. De smucht is in de stekjes geslagen. Hiermee bedoelde ze dan dat ze waren verschimmeld. Ik heb dat woord eens in de VanDale en op internet opgezocht maar dan kom je het niet tegen. Het lijkt een streekgebonden woord. 15-06-2010
15-06-2010 12:03 Nieuwe woorden Powergutsen 15-06-2010 Amsterdam (Noord-Holland)
15-06-2010 12:01 Nieuwe woorden Vleeszalf 15-06-2010 Slager